論文翻譯
耐吉翻譯公司是一家具有近十年專注于論文翻譯的服務機構,翻譯外文語種涉及:英語論文翻譯、英文論文翻譯、法語論文翻譯等涉及30多個語種的畢業論文翻譯、醫學論文翻譯、學術論文翻譯等各領域專業論文外文翻譯服務。
通過耐吉翻譯專業翻譯服務,您可以節省大量的時間及精力,耐吉翻譯的校對人員均由該相關專業背景的外籍翻譯完成,確保語意忠于原論文,用詞專業精準。會根據您論文研究領域選擇對應專家進行語種母語化潤色,使其具備學術期刊發表水平的英文論文。
論文-名片
論文常指用來描述科學成果及進行科學研究的學術交流文章,簡稱為論文。它包括:畢業論文、醫學論文、科學論文、學術論文、成果論文等。
論文翻譯類型
畢業論文翻譯 醫學論文翻譯 科技論文翻譯 學術論文翻譯
論文摘要翻譯 博士論文翻譯 學位論文翻譯 教育論文翻譯
法律論文翻譯 機械論文翻譯 政治論文翻譯 計算機論文翻譯
論文翻譯校對標準
論文翻譯可能涉及到各個領域,如畢業論文翻譯、醫學論文翻譯、學術論文翻譯等,經過語言潤色編輯的論文稿件,其語言水平將與其他以英文為母語的作者撰寫的論文稿件毫無差別。這就對校對人員提出了更高的要求。
詞匯:拼寫正確,選詞準確,詞尾變形正確。
標點:根據中文的書名號、省略號、破折號等轉換為英文書寫規范所允許的標點。
搭配:介賓搭配、動賓搭配、主謂搭配等正確。
邏輯:英文字詞句結構應反映論文內容的內在邏輯關系。
格式:符合委托人和學術期刊所要求的格式、文體要求。
句式:各種句式選用得當且結構平衡有美感。
術語專有名詞:保證專業術語、專有名詞和縮略語的使用正確,與原論文中的術語對等,符合國際慣例和各標準小組定義。
耐吉翻譯論文保密制度
耐吉上海翻譯公司對客戶交付的所有資料,都實施嚴格的保密措施并簽訂保密協議。
1、客戶的任何信息,為得到客戶的允許不得透露給第三方。
2、保密措施嚴格,每個環節均有專人負責,譯員的保密協議、項目的約束機制、權限機制以及耐吉翻譯近十年的職業操守,值得信賴!
3、客戶的任何資料耐吉翻譯都會實施嚴格保密,如電子數據文件耐吉翻譯有獨立的數據保護措施和機制,對標題、公司、姓名等敏感信息采用人為的數據替換。
最新文章
- 合同翻譯有哪些意義
Oct 12, 2015
現在世界上的經濟貿易越來越國際化,不同國家之間的公司或者個人經常都?...
查看更多 > - 詳解專利翻譯的重要性
Oct 11, 2015
專利是一種無形的財產,是一種知識,是一種創意,由于人們在某個地方需?...
查看更多 > - 報告翻譯中的一些問題
Aug 20, 2015
報告翻譯要準確體現報告的精神,要準確的表達報告原文的內容,報告的主體...
查看更多 > - 技術翻譯準確嚴謹性很重要
Aug 19, 2015
技術翻譯是翻譯的一個大的類別,現在的技術發展很快,產品的出產很快,?...
查看更多 >